LPF
20230325 第四节日语会话
  • 出会う

→ 出る+会う 動詞ます型+動詞原型 → 複合動詞

  • 紅白合唱戦 こう はく がっ しょう せん
  • 今(いま) 现在;刚刚
  • 作 業(さ ぎょう)流水线上的操作;施工工作
  • 「すぎる」→ 過ぎる 过于。。。;太过。。。了;

飲みすぎる 動詞ます型

忙しすぎて、来られないかも。形容詞词干

静かすぎて、怖くてならない。形容動詞词干

  • 動詞ない型+「ないと いけない」、「なければ なりません」、「なくては いけません」 必须做。。。
  • 動詞原型+ようにする 努力做到。。。

→ 動詞可能態+ようになる 渐渐能够做。。。。

 

動詞+ことにする 我决定做。。。

動詞+ことになる (大家,团体,组织)规定,决定做。。。

→ こういうことになっているんです。 这就是规矩(规则)。

 

これにする。→ 名詞 に する 选定。。。

→ これ を ください 请给我。。。

  • 手 遅れ(て おくれ)为时已晚  名詞+動詞ます型 → 複合名詞
  • 口が早い 嘴快,说话不牢靠
  • 「ばかり」
  • 名詞+ばかり 動詞 一味地做。。。;都是。。。(东西)
  • 動詞て型+ばかり(いる)、。。。一味地做。。。; 

小説を読んでばかりいて、ちっとも勉強したくないんです。

  • 動詞た型+ばかりだ 刚刚做了。。。 先日、弟が帰国したばかりです。

動詞た型+ところだ 刚刚做了。。。 お水を飲んだところです。

  • 数量詞+ばかり → ぐらい 大约。。。左右;
  • 動詞た型+ばかりに、。。。正式因为。。。,导致了不好的事情(结果)发生。

秘密を言い出したばかりに、今回の行動が失敗しちゃった。

  • あなたばかりでなく、李さんも王さんも出席することになっているでしょう。

不仅。。。而且。。。 ばかりでなく → ばかりか

  • 気を配(くば)る 费心了
  • お上手です。您唱的真好
  • 照れ臭い(てれくさい)害羞的
  • 演(えん)じる 演出
  • 一边做。。。一边做。。。 動詞ます型+ながら、。。。
  • 聞かせて頂戴(ちょうだい)?
  • 。。。へ。。。を動詞ます型(に)行きます/来ます。
  • 食べ終わる 動詞ます型+動詞原型→複合動詞

→ 食べ続(つづ)ける 一直在吃

  • 絡む(からむ) 纠缠在一起;卷在一起。。。
  • 役 目(やく め)任务;职责
  • 順番(じゅんばん)
  • 書き順(かきじゅん)笔画
  • いよいよ俺の番だよ。 终于轮到我了
  • 自由席(じゆうせき)没有固定座位的车厢
  • 指定席(していせき)对号入座的车厢
  • 席を外(はず)す 离开位置
  • 芸術(げいじゅつ) 有田(ありだ)佐賀県(さがけん)
  • 唯一(ゆいいつ)
  • きちんとする整整齐齐地
  • 整(ととの)う 整理(书架,文件,资料)
  • 中資 企業(ちゅうし きぎょう)
  • 欧米 企業(おうべい きぎょう)
  • 仏 国(ぶっこく)法国
  • 日露 戦争(にちろ せんそう) 露国(ろこく)俄国

 

2023年5月13日 第十次 日语会话课件
  • いい火加減(ひかげん)火候正好
  • いい加減にしてください 适可而止
  • 火をつける:点火   火を消す:灭火
  • 専門(せんもん)专业
  • 売り場:柜台   売上(うりあげ)营业额
  • 売買契約(ばい ばい けい やく)销售合同
  • 折角(せっかく)
  • めったに。。。ない。少见的,难得的
  • 悪徳商人(あくとく しょうにん)奸商
  • お握り饭团
  • お守り 护身符
  • 邪道(じゃどう)歧途
  • わざわざ:特地的     わざと:故意的
  • 董事(とうじ) 役員(やくいん)
  • 骨(ほね)  骨折(こっせつ)
  • 本物(ほんもの)  偽る(いつわる) 偽善者(ぎぜんしゃ)小人
  • 手袋(てぶくろ)を嵌(は)める
  • びしょびしょ湿漉漉的
  • つるつる光滑的
  • くねくね:弯曲的
  • くよくよ:闷闷不乐的
  • オートバイ→バイク
  • 募集(ぼしゅう)
  • 応答(おうとう) → 応(こた)える
  • 応(おう)じる 于。。。相应的是。。。
  • 人事(ひとごと)
  • 異(こと)なる:不同的
  • 動(うご)くmove    動(うご)かす:使之。。开动,转动,动起来
  • メンバー成员
  • ピサ:披萨  ビザ签证
  • 裏切者 → 裏(うら)+切る+者
  • トップ.シークレット:高级机密
  • 今に → まもなく/そろそろ
  • 今に:眼看就要。。。
  • 独身(どくしん)
  • 独特(どくとく) → ユニーク
  • ますます越来越
  • 増して而且
  • びりびり 发麻
  • 待ち合わせる:碰头,碰面
  • 沈没(ちんぼつ)沉没
  • 日が 沈(しず)む
  • 元気なさそうです
  • 無くしちゃった
  • 盗人(ぬすびと) → 泥棒(どろぼう) → 万引き(まんびき)
  • 盗難 事件(とうなん じけん)
  • 墓(はか)を掘(ほ)る
  • 参り(はかまいり)扫墓
  • 落下物(らっかぶつ)
  • ため息をつく唉声叹气
  • 領収書(りょうしゅうしょ)收据
  • 小切手(こぎって)支票
  • 大事重要的
  • 大切 珍惜
  • 運転手 → ドライバ
  • 保つ(たもつ)保持
  • なかなか来なかった
  • 馬鹿(ばか)→馬(うま)/鹿(しか)/馬場(ばば)さん
  • 豊富(ほうふ)→ 豊か
  • 生き生き(いきいき)活跃的,生机勃勃的
  • いつか总有一天,何时
  • 持参(じさん)自带
  • 親(した)しい熟悉的
  • 運(はこ)ぶ运送 転(ころ)ぶ滑到,跌倒  転々(てんてん)と 辗转周折

 

前文句型考试自测6题

1,医生说,胃不好的人,不能吃太多油腻的东西。

お医者さん は、胃の悪い人は油物をたくさん食べてはいけないと言いました。

2,留学生吉田头也疼,手脚也发软,还有点儿晕。

留学の吉田さんは、頭が痛いし、手足もだるいし、少し目まいもします。

3,寒假结束,新学期终于开始了

冬休みが終わり、いよいよ新学期が始まりました。

4,安部一边做牛肉盖浇饭一边详细地说明了它的做法

安部さんは牛どんを作りながら、その作り方を丁寧に説明しました。

5,后天是元旦,那天有庆祝新年的特别公演

あさっては元旦です。
その日には新年を祝う特別公演があります。

6,日本人在寒暄时经常使用天气以及季节的言语

日本人はあいさつに天気や季節の言葉をよく使います。

 

单词复习

第十二

挨拶 あいさつ 寒暄语;贺辞、谢辞

言葉 ことば 语言;语句、单词

練習 れんしゅう 练习

通す とおす 通过(某种手段)

関係 かんけい 关系

昼間 ひるま 白天

特に とくに 尤其、特别

季節 きせつ 季节

確かに たしかに 的确、确实

一面 いちめん 一个方面

表す あらわす 表示、表现、表达

知識 ちしき 知识

漢字 かんじ 汉字

訓読み くんよみ 训读

魚 うお 鱼

音読み おんよみ 音读

熱帯魚 ねったいぎょ 热带鱼

別れる わかれる 分手、别离;分离

遣取り やりとり 互赠;一问一答

社交的 しゃこうてき 社交性的

フランス(France) 法国(国名)

ではまた 回头见

バイバイ(bye-bye) 再见

大人 おとな 大人、成年人

謝る あやまる 道歉、赔礼

お互い おたがい 彼此、互相

利益 りえき 好处、利益

喜び合う よろこびあう 同乐

不利 ふり 不利

悲しみ合う かなしみあう 一同悲伤

つまり 也就是、总之

結び付ける むすびつける 结合;结上

親しい したしい 血缘关系近的;亲切的

大切 たいせつ 重要的;珍惜

しっかり 牢固地;扎实地;稳固地

富士山 ふじさん 富士山(山名)

盛ん さかん 旺盛;热烈

第十三

 

クリスマス (christmas 圣诞节 3

吉田 よしだ 吉田(姓氏)  0

同士 どうし 身份彼此相同  1

或いは あるいは 或、或者是 2

交換 こうかん 交换   0

あげる 给、送给  0

おもちゃ 玩具  2

もらう 得到;领取  0

頂く、戴く いただく (「もらう」的自谦语)领受  0

普通 ふつう 通常、一般  0

結婚式 けっこんしき 结婚仪式、结婚典礼  3

ノート·パソコン   4

notebook personal computer)笔记本电脑

マフラー(muffler) 围巾   1

差し上げる さしあげる (比「あげる」更客气)给 0 4

可愛い かわいい 可爱的  3

人形 にんぎょう 玩偶、娃娃  0

古く ふるく 从前  1

贈り物 おくりもの 礼品、赠品  0

お互いに おたがいに 互相  0

宣伝 せんでん 宣传  0

マスコミ(mass communication 0

(マスコミュニケーション的略语)大众传媒

影響 えいきょう 影响  0

年々 ねんねん 每年、逐年 0

売り上げ うりあげ 销售额  0

 

伸ばす のばす 扩展、使增多、伸展  2

特別 とくべつ 特别  0

売場 うりば 柜台、售货处  0

セール(sale) 贱卖、大减价  1

力を入れる ちからをいれる 着力

多分 たぶん 大概、恐怕  1

向き むき 适合(人或场合)0

やる (对平辈、晚辈)给、给予  0

くださる (「くれる」得敬语)给(我)3

編む あむ 编织  1

くれる 给(我) 0

この前 このまえ 上次、上回  3

アルバム(album)纪念册;集邮册、影集  0

唯 ただ 只、仅   1

一度 いちど 一次  0

集める あつめる 收集;召集;集中 3

あさって 后天  2

晩 ばん 晚上  0

文化館 ぶんかかん 文化馆 3

クリスマス·イブ(Christmas Eve)平安夜  6

都合 つごう 方便、合适(与否)念哦

サンタ·クロース(Santa Claus)圣诞老人  5

楽しみ たのしみ 乐趣;期望  03

 

第十四课   单词

 

元旦 がんたん 元旦   0
新年 しんねん 新年   1
祝う いわう 庆祝、祝贺  2
公演 こうえん 公演     0
竹内 たけうち 竹内(姓氏)   2
用事 ようじ (必须办的)事情  0
もう 再、另外    01
携帯電話 けいたいでんわ 手机   5

誘う さそう 邀请;诱惑    0

劇場 げきじょう 剧场     0

番 ばん 路;

乗り換える のりかえる 改乘、换乘   4  3

安全 あんぜん 安全    0

心配 しんぱい 担心  0

規則 きそく 规则、规章  12

大丈夫 だいじょうぶ 不要紧、没问题  3

当日 とうじつ 当天   0

そこで 于是;那么    0

天気予報 てんきよほう 天气预报   4

今朝 けさ 今天早晨     1

出し物 だしもの 演出节目  23

合唱 がっしょう 齐唱、合唱  0

独唱 どくしょう 独唱   0

バレエ(法ballet)芭蕾舞  1

民族舞踊 みんぞくぶよう 民族舞蹈   5

芝居 しばい 戏剧    0

京劇 きょうげき 京剧  0

地方劇 ちほうげき 地方戏  2

曲芸 きょくげい 杂技   02

漫才 まんざい (对口)相声  3

コント(法conte)小品  1

もし 如果、万一   1

石川 いしかわ 石川(姓氏)0

きっと 一定  0

信号 しんごう 信号   0

赤 あか 红色   1

止まる とまる 停下;堵塞;止住  0

黄色 きいろ 黄色   0

注意 ちゅうい 当心;提醒    1

青 あお 绿(信号)灯;青、蓝   1

進む すすむ 前进;进步;(钟表)快   0

出発 しゅっぱつ 出发   0

間に合う まにあう 赶得上、来得及   3

待ち合わせる まちあわせる  5 0 在约定的场所等待(见面)

ひどい 厉害的;无情的  2

止める やめる 作罢、停止;辞(职)0

今晩 こんばん 今晚  1

 

第十五课   料理

 

来週 らいしゅう 下周、下星期  0

大学祭 だいがくさい 校园艺术节  03

牛どん ぎゅうどん 牛肉盖浇饭  0

模擬店 もぎてん        2  0

(游园会或校园活动时的)临时食品摊

安部 あべ 安部(姓氏)    0

詳しい くわしい 详细的   3

励ます はげます 激励、鼓励  3

実は じつは 老实说、说实在的     2

願い ねがい 愿望、请求、心愿     2

宜しい よろしい(「よい」的郑重说法)好、行      03

内 うち 自己所属的组织、团体、伙伴    0

相談 そうだん 商量             0

作り始める つくりはじめる 开始做    6

玉葱 たまねぎ 洋葱     3

切る きる 切;斩;剪    1

縦 たて 竖、纵       1

半分 はんぶん 一半    3

薄い うすい 稀的、薄的 02

大きさ おおきさ 大小 0

適当 てきとう 适当的、合适的0

もも肉 ももにく 腿肉 2 0

鍋 なべ 锅     1

熱する ねっする 弄热、加热  0 3

炒める いためる 炒、煮 3

グリーンピース(Green peace)青豌豆  5

塩 しお 盐  2

だし (当佐料用的)高汤  2

調味料 ちょうみりょう 调味品  3

砂糖 さとう 砂糖  2

みりん 料酒  0

火 ひ 火  1

止める とめる 关闭;止住;停下 0

出来上がる できあがる 做完、做好  04

のせる 摆在上面;登载0

分 ぶん 份儿 1

それほど 那么 0

ポイント(point)要点;分数 0

固い かたい 硬、坚固;坚定;顽固  0

ええと (用于说话间的短暂停顿或思考时)嗯  0

野菜 やさい 蔬菜  0

間違い まちがい 错误;差错 3

口に合う くちにあう 合口味

 

第十六课

インタビュー(interview)会见;记者采访  1

イギリス(葡Inglês)英国(国名) 0

ドイツ(德Deutschland)德国(国名)1

カナダ(Canada)加拿大(国名)1

十数か国 じゅうすうかこく 十几个国家  1

名 めい 

記者 きしゃ 记者  2  1

環境 かんきょう 环境0

騒音 そうおん 噪音 0

公害 こうがい 公害 0

病気 びょうき 病、疾病0

そういう 那样的0

医務室 いむしつ 医务室 2

手当て てあて 治疗;津贴 1

普段 ふだん 平常、平时 1

違い ちがい 不同 0

申す もうす 「言う」的自谦语 1

名刺 めいし 名片 0

山田 やまだ 山田(姓氏)0

ナンシー(Nancy)南希(人名)1

全然 ぜんぜん 丝毫(不)、完全0

ジョン(John)约翰(人名)1

ピエール(法Pierre)皮埃尔(人名)0

周り まわり 周围;附近  0

うるさい 吵闹得慌;恼人  3

ホワイト(White)怀特(人名)2

非常 ひじょう 非常  0

満足 まんぞく 满意、满足1

マリー(法Marie)玛丽(人名)1

このごろ 近来、这些天来0

すっかり 完全、全部3

慣れる なれる 习惯2

徹夜 てつや 彻夜、通宵0

遅く おそく(「遅い」的名词形)迟、晚3

全部 ぜんぶ 全部1

話す はなす 说、讲2

借りる かりる 借0

なぜ 为什么 1

実生活 じつせいかつ 实际生活3

役立つ やくだつ 有用、有益3

もっと 更、更加、再稍微1

協力 きょうりょく 配合、合作0

印 しるし 符号;记号;象征0

当嵌る あてはまる 适合;完全合适  4

稍 やや 稍微、稍稍 1

 

第二册第一课单词

新学期 しんがっき 3 新学期
いよいよ 2 终于
始まる  はじまる开始
ひま闲空儿;时间
山崎 やまざき2 山崎(姓氏)
菓子 かし 1 点心、糕点、糖果
たな 0 棚架;搁板
サイドボード 4 餐具柜

グラスセット 成套玻璃杯
置く おく0
かべ   0 墙壁;隔阂
地理 ちり1地理
貼る はる0贴、糊
久しぶり  ひさしぶり  0 好久、许久
滑る すべる 2
割る わる   0 打碎;切、割
怪我 けが   2受伤、负伤
お入(はい)りください 请进
お邪魔(じゃま)します  打扰了
くつ   2鞋子
構う かまう2(用否定)(不)介意
高速電車 こうそくでんしゃ高速电气列车
準備 じゅんび 1准备
学習 がくしゅう 0学习
予習 よしゅう 0预习
会議 かいぎ 1   会议
入口 いりぐち 0 入口、门口
告知板 こくちばん0 布告牌
会議室 かいぎしつ 3 会议室
並べる ならべる  0罗列、排列、摆
だん 1 坛、台
どうも 1   很,实在
恐れ入る おそれいる  2不好意思
片づける かたづける  4整理、收拾;处理
1 开水、热水;洗澡水
沸かす わかす 0 烧开、使沸腾
小説 しょうせつ 0 小说
レポート 报告,小论文2
一冊 4 いっさつ  一册、一本
いや 不,不对  0 2
方法 ほうほう 0 方法
チック   1 核对、查对
考え かんがえ 3
用意 ようい    想法

さら  0 碟子
ご心配(しんぱい)なく

 

第二课

バーゲン 大减价

中島 なかじま
中岛(姓氏)
コート 大衣

形 かたち
形状
気に入る きにいる
中意、满意
サイズ 尺寸

センチ 厘米

ぴったり
正合适的
軽い かるい 轻的

割引 わりびき 打折扣

新発売 しんはつばい 新上市、时新货

青色 あおいろ  蓝色
自習 じしゅう 自习、自修
遅れる おくれる 迟到
キロ 公里
店員 てんいん 店员
まっすぐ 笔直
エスカレーター 自动扶梯

右 みぎ

曲がる まがる
拐弯;弯曲
左側 ひだりがわ
左边、左侧
なんか
(なにか的音便)等等
うーん
(表示否认、迟疑)嗯
こういう
这种、这样
デザイン设计

きつい (衣服等)紧、瘦小;累人
爪先   つまさき  指尖、脚尖
痛い いたい

札 さつ
纸币
細かい こまかい
零碎;细致
お釣り おつり 找头
預かる あずかる
(代人)保管、收存
毎度 まいど
每次
予算 よさん
预算
買い得 かいどく
合算
返し かえし

似合う にあう
合适
色 いろ
颜色
売切れる うりきれる
售完
試着 しちゃく
试穿
…本 ほん
(计算细长物的单位)根、支
包み つつみ
包、包裹
畏(かしこ)まりました 知道了

第三课

吉田
吉田(姓氏)
あたま  
手足 てあし 手脚
だるい 倦乏的、慵懒的
眩暈 めまい  头晕目眩
欠席届 けっせきとどけ 请假条
事務室 じむしつ 办公室
風を引く かぜをひく 感冒
診察 しんさつ 诊察
診断 しんだん 诊断
流感りゅうかん 流感
薬 くすり 药
急ぐ いそぐ 急、急速
渡辺 わたなべ 渡边(姓氏)
急 きゅう 突然;急剧
胃 い 胃
激しい はげしい 剧烈的
痛み出す いたみだす 疼起来
吐き気 はきけ 想呕吐
豚肉 ぶたにく 猪肉
油物 あぶらもの 油腻食品
胃潰瘍 いかいよう 胃溃疡
今後 こんご 今后
刺激 しげき 刺激
強い つよい 强的;厉害的
できるだけ 尽可能 尽可能
控える ひかえる 控制
止む やむ 停住
嫌 厭 いや 讨厌
薄着 うすぎ 衣服单薄
所為 せい 原因
寒気 さむけ 发冷
顔色 かおいろ 脸色
熱 ねつ 热度
額 ひたい 额
当てる あてる 放、碰;猜测
おや 哎呀 (表示意外、惊讶)哎呀
痛む いたむ 疼痛
堪らない たまらない 难以忍受的、忍受不了的
どうも 总觉得 总觉得
いけない 不行、不该
出る でる 出勤、出席;(疾病)发生
ゆっくり 慢慢地;舒适
承知 しょうち 知道
大事 だいじ 大事;保重
熱っぽい ねつっぱい 发烧
喉 咽 のど 喉咙、嗓子
嚔 くしゃみ 打喷嚏
鼻水 はなみず 鼻涕
食欲 しょくよく 食欲
流行る はやる 流行
休校 きゅうこう
(学校)停课 さっき 刚才、方才
計る はかる 量
度 ど (温度、体温)度
分 ぶ (温度、体温)分
咳 せき 咳嗽
薬局 やっきょく 药房
タバコ 香烟 香烟
決して けっして 决(不)
吸う すう 吸烟
夜中 よなか 半夜
脂っこい あぶらっこい 油腻的
もどす 吐 吐(的俗语)
痛み いたみ 疼痛
キリキリ 刺痛

 

2-3前文 病気

最近老下雨。

近頃はよく雨が降ります。

天气预报说,明天还有雨。

天気予報によると、明日も雨だそうです。

留学生吉田头也疼,手脚也发软,还有点儿晕。

留学の吉田さんは、頭が痛いし、手足もだるいし、少し目まいもします。

于是她决定请假。

それで、学校を休むことにしました。

因为按规定请假条要交到办公室,所以她请留学生中心的小王帮她交。

欠席届は事務室に出すことになっているので、留学生センタの王さんに頼みました。

吉田想,一定是因为自己感冒了吧。于是去医务室接受了检查。

吉田さんは自分がきっと風邪を引いたのだろうと思って、留学生の医務室へ行って診察を受けました。

诊断说是流感。

診断によると、流感だそうです。

于是,她取了药,赶紧回去休息了。

それで、薬をもらって急いで帰って休みました。

有一天,留学生渡边的胃突然痛得厉害,很想吐。

ある日、留学生の渡辺さんは急に胃が激しくて痛み出して、ひどい吐き気がしました。

渡边对医生说,前一天晚上吃了很多猪肉。

渡辺さんは、前の晩、豚肉をたくさん食べたと、お医者さんに言いました。

医生说,胃不好的人,不能吃太多油腻的东西。

お医者さん は、胃の悪い人は油物をたくさん食べてはいけないと言いました。

还好,诊断是轻度胃溃疡。

診断によると、さいわい軽い胃潰瘍だそうです。

医生告诫渡边,以后油腻的东西和刺激性强的东西要尽量少吃一点。

今後、油物や刺激の強い食べ物はできるだけ 控えなさいと、お医者さんは渡辺さんに注意しました。

 

2-2 前文 春のバーゲン

今天有春季减价活动

今日は春のバーゲンがあリます。

于是,留学生中岛邀请小李去城里的百货公司购物

それで、留学生の中島さんは李さんを誘って町のデパートへ買い物に来ました。

中岛想买鞋子和大衣,小李想买盒式录音机 和钢笔

中島さんは靴とコートを買おうと思い、李さんはカセットデッキと万年筆を買おうと思いました。

中岛在鞋子卖场试穿了各种各样的鞋子,买了款式中意的

中島さんは靴売場で、いろいろな靴をはいてみてから形の気に入ったものを買いました。

尺寸是二十六点五厘米,价格是两百三十元

サイズは26.5センチで、値段は230元でした。

然后他买了合适自己身体尺寸的、轻巧好穿的大衣

それから自分の体のサイズにぴったりで、軽くて着やすいコートを買いました。

小李买了盒式录音机。因为正好是春季减价,价格打了八折

李さんはカセットデッキを買いました。ちょうど春のバーゲンなので、二割引の安い値段でした。

随后,想着要给朋友送礼,小李买了价格稍高的、新发售的、和圆珠笔凑成一套的蓝色钢笔

それから、友達にプレゼントをあげようと思って、値段がやや高く、新発売でボールペンとセットになっている青色の万年筆を買いました。

 

2-1 前文 冬休みが終っわて

寒假结束,新学期终于开始了

冬休みが終わり、いよいよ新学期が始まりました。

今天有空,小王拜访了留学生山崎

今日は暇なので、王さんは留学生の山崎さんを尋ねました。

山崎是个很友善的人,朋友来的时候,总是先把房间打扫得很干净,还先买好点心

山崎さんはとても親切な人で、友達が来る時には、いつも部屋をきれいに掃除しておいたり、お菓子を買ってきておいたりします。

他的房间很大,架子上装饰着家人的照片,餐具柜里面,摆放着生日时从朋友那儿收到的成套玻璃杯

彼の部屋は広く、棚の上には、家族の写真が飾ってあり、サイドボードの中には、誕生日に友達からもらったグラスセットがおいてあります。

墙壁上,贴着用于地理学习的中国地图

壁には、地理の勉強のための中国地図が貼ってあります。

时隔许久的相见,两人开心地用餐

久しぶりに会ったので、二人で楽しく食事をしました。

小王手里一滑,打碎了一个杯子,幸运的是没有受伤

王さんは手が滑って、コップを一つ割ってしまいましたが、幸い、けがはしませんでした。

 

1-16前文 インタビュー

インタビュー
   采访
(前文)

最近,来中国的留学生增加了

最近、中国へ来る留学生が増えました。

在我们的大学里现在来自美国、日本、英国、法国、德国、加拿大等

私たちの大学には今アメリカ、日本、イギリス、フランス、ドイツ、カナダなど

十几个国家的留学生有二百五十名左右

十数か国から来た留学生が二百五十名ぐらいいます。

今天,担任大学报记者的小李向留学生做了采访

今日は大学新聞の記者をしている李さんが留学生にインタビューをしました。

许多留学生之所以想来中国留学是因为对中国的文化抱有兴趣

留学生の多くが中国へ留学しようと思ったのは中国の文化に興味があったからです。

关于生活环境,他们回答说,因为安全,所以很好

生活環境については安全だからいいと答えています。

当然也有人说存在噪音以及公害等问题

もちろん、騒音や公害などの問題があるという人もいます。

他们来中国之后偶尔也生病

彼らは中国へ来てからたまに病気になることもあります。

生病的时候有时去医院有时在大学的医务室接受治疗

そういうときには、病院へ行ったり、大学の医務室で手当てを受けたりします。

留学生都有很多的中国朋友平时经常使用汉语

留学生は中国人の友達がおおぜいいますから、ふだんはよく中国語を使っています。

因此,语言的差异对他们来说不是一个太大的问题

ですから、言葉の違いは彼らにとってあまり大きな問題ではありません。

1-15前文 料理

料理
(前文)

下星期有校园艺术节

来週、大学祭があります。

小李的班级考虑搞一个牛肉盖浇饭的临时小吃店

李さんのクラスは牛どんの模擬店をやろうと考えました。

为了学习牛肉盖浇饭的做法、小李拜访了安部

李さんは牛どんの作り方を習うために安部さんを訪ねました。

牛肉盖浇饭很受日本人的欢迎

牛どんは日本の人にとても人気があります。

安部一边做牛肉盖浇饭一边详细地说明了它的做法

安部さんは牛どんを作りながら、その作り方を丁寧に説明しました。

做好的牛肉盖浇饭看上去味道十分鲜美

できた牛どんはとてもおいしそうでした。

小李一边听安部的说明一边作了详细的记录

李さんは安部さんの説明を聞きながら詳しくメモを取りました。

安部看了小李的笔记说、临时小吃店一定会成功的来鼓励小李

安部さんはそのメモを見て、模擬店はきっと成功するだろうと言って李さんを励ましました。

 

1-14前文 元旦

元旦
(前文)

后天是元旦

あさっては元旦です。

那天有庆祝新年的特别公演

その日には新年を祝う特別公演があります。

小李打算去看公演

李さんは公演を見に行きたいと思っています。

小鲁想、如果小李去的话,自己也去

魯さんは、李さんが行けば自分も行こうと思っています。

留学生竹内说过、如果没有事情的话也去

留学生の竹内さんは、用事がなければ行くと言っていました。

所以,小李想再次试着打手机邀请竹内

それで李さんはもう一度携帯電話で竹内さんを誘ってみようと思いました。

到文化剧场,先乘十八路公共汽车、然后换乘地铁就可以了

文化劇場までは、まず十八番のバスに乗って、それから、地下鉄に乗り換えればいいのですが、

但由于元旦出行的人很多,公共汽车会非常的拥挤

元旦は大変な人出で、バスがとても込むので、

小李他们就考虑骑自行车去

李さんたちは自転車で行こうと考えました。

小鲁担心留学生的安全、不过小李说,只要遵守交通规则就没问题

魯さんは留学生の安全を心配していますが、李さんは交通規則を守れば大丈夫だと言いました。

然而,又担心当天的天气情况、于是小李想听后天的天气预报

ただ、当日の天気が心配です。そこで、李さんはあさっての天気予報を聞いてみようと思いました。

 

1-13前文 クリスマス

圣诞节
クリスマス
(前文)

快到圣诞节了。

もうすぐクリスマスです。

吉田想给朋友赠送礼物。

吉田さんは友達にプレゼントしようと思っています。

在日本、圣诞节时亲近的人之间或者家人之间盛行互送礼物。

日本では、クリスマスに親しい人どうし、あるいは家族の間でプレゼントの交換が盛んです

吉田在去年的圣诞节给朋友赠送了中国的钢笔

吉田さんは去年のクリスマスに友達に中国の万年筆をあげました。

送给弟弟玩具,收到朋友送的CD光盘

弟におもちゃをあげました。友達からはCDをもらいました。

收到高中时代的老师送的英语辞典。

高校時代の先生からは英語の辞書をいただきました。

在中国,学生在圣诞节经常赠送礼物

中国では、学生はクリスマスによくプレゼントをしますが、

但是,一般人们还是在婚礼及生日时赠送礼物。

ふつうの人たちはやはり結婚式や誕生日にプレゼントをします。

小李在今年的生日得到父亲送的笔记本电脑、母亲送的毛衣。

李さんは今年の誕生日にお父さんからノート・パソコンを、お母さんからセーターをいただきました。

在父母的生日,小李送给父亲一架数码相机,送给母亲一条围巾。

ご両親の誕生日に、李さんはお父さんにはデジカメを、お母さんにはマフラーをさしあげました

在妹妹的生日送给她一个可爱的玩具娃娃。

妹には誕生日にかわいい人形をあげました

 

1-12前文 あいさつの言葉

寒暄语
あいさつの言葉
(前文)

今天的课十分有趣

今日の授業はとても面白かったです。

老师首先、问我“你的名字叫什么”

先生はまず、「あなたの名前は何といいますか」と私に聞きました。

我回答说:“我叫王友民”

私は「王友民と言います」と先生に答えました。

然后、老师通过会话练习说明了寒暄语与日本文化的关系

そのあと、先生は会話の練習を通してあいさつの言葉と日本文化の関係を説明しました。

日语中有许多寒暄语

日本語の中には、あいさつの言葉がたくさんあります。

日本人在早上遇见人时会说「おはようございます」

日本人は朝、人に会った時に「おはようございます」と言います。

白天遇见人时说「こんにちは」

昼間、人に会った時に「こんにちは」と言います。

尤其日本人在寒暄时经常使用天气以及季节的言语

特に日本人はあいさつに天気や季節の言葉をよく使います。

比如经常说「いいお天気ですね」「暑いですね」等等

例えば「いいお天気ですね」とか、「暑いですね」とかとよく言うのです。

寒暄语的确反映了日本文化的一个方面

あいさつの言葉は確かに日本文化のー面を表しています。

我们在学习日语的同时必须好好学习日本的文化与知识

私たちは日本語を勉強するとともに、日本の文化や知識もよく勉強しなければなりません。

 

1-2外来语

 

 

1-16课

练习

1、今日一日じゅう元気がないのは昨日徹夜したからです。中国に来て来 週で一年になります。来る前に中国語が全然わからなかったわたしに とって言葉の勉強はとても大変なことです。

今天一整天没精神是因为昨天熬夜了。来中国下周就是一年了。对于来之前完全不懂中文的我来说,语言的学习是很难的。

2、朝のバスはとても込みます。しかし、バスの中で新聞を読んだり、テレ ビを見たりする人はやはり多いです。人たちは新聞を読んだり、テレビ を見たり、ラジオを聞いたりしているのでニュースがわかるのです。
早上的公交车很拥挤。但是,在公交车上看报纸、看电视的人还是很多的。人们读报纸、看电视、听收音机,所以能了解新闻。

3、ここの生活にはまだ慣れていないし、天気も暑かったり、寒かったりな ので、気をつけないと病気になることがあります。

我还不习惯这里的生活,天气又热又冷,不注意的话有时会生病。

 

読解文

ホームステイで中国を知ろう
通过家庭寄宿了解中国

留学生専用の寮で生活している外国人学生は、
生活在留学生专用宿舍的外国留学生

中国人の日常生活に触れる機会が少ないので、中国人の本当の顔はわかりません。
由于接触中国人日常生活的机会少、所以不了解中国人的真实情况。

しかし、家の中に入ると、中国人の意外な一面を知ることができます。
但是,如果进入中国人家中的话、就能了解到中国人的意想不到的一面。

ですから、中国人の本当の姿を知りたいと考えている留学生は、ぜひ中国人の家に滞在してみてください。
所以、想要了解中国人真实情况的留学生、请一定在中国人的家里逗留一下。

最近、留学生のホームステイを受け入れたいと希望する中国人がだんだん増えました。
最近,希望接受留学生家庭寄宿的中国人多起来了。

中国の家に何日も泊まったり、いっしょに暮らしたりするときは、一起生活的时候「お客さん」ではなくて、「家族の一員」になります。
当你好几天住在中国人的家里、你不再是“客人”,而成为“家庭一员”。

家庭の中でいっしょに過ごす時間が長ければ長いほど本当の中国や中国人を知るよい機会になります。
在家庭中一起度过的时间越长越是了解真正的中国和中国人的好机会。

同時にその家の習慣や規則に慣れることも必要です。
但同时也必须遵守这个家庭的习惯和规矩

はじめに「してはいけないこと」と「しなければいけないこと」を確かめましょう。
首先要明确“不能做的事”和“必须做的事”

家にはそれぞれの習慣や規則があります。
每个家庭都有它各自的习惯和规矩

また中国独特の習慣には、中国人自身が気づいていないこともあります。
再说,对于中国独有的习惯、中国人自己有时也会没有意识到

不思議だと思うことは何でも聞いてみましょう。
凡是你感到不可思议的事情,都不妨试着问一下

 

1-15课

练习

1、いろいる相談した結果、李さんたちは大学祭の模擬店で牛どんを作る ことに決めました。

商量了很多之后,小李他们决定在大学祭的模拟店里做牛肉盖饭。

どんの作り方は難しくなさそうなので、メモを見な がら安部さんの教えたとおりにやってみました。

因为盖饭的制作方法好像不难,所以一边看笔记一边按照安部先生教的做了。

大成功でした。みんな はできあがったおいしそうなどんを見て「僕も食べてみたい」と言い ました。

非常成功。大家看到做好的好吃的样子,都说“我也想尝尝”。

2、これはなかなかいい本です。おしろくて読みやすいです。これから本 をたくさん読んで勉強しようと思っています。

这是一本很好的书。既有趣又好读。我打算今后多读书学习。

3、郊外なので、夜八時ごろになると、歩く人もなくなって寂しくなり ます。

因为是郊外,一到晚上8点左右,就连走路的人都没有了,很寂寞。

 

読解文

パーティー
派对

あなたは、たまにはお友達どうし集まって、にぎやかなパーティーをひらきませんか。
你偶尔跟朋友聚在一起举行热闹的派对吗

パーティーのごちそうは、なんでもいいのです。
派对的菜肴什么都行

たとえば、あなたが作ったカップケーキやサンドイッチなど。
比如,你自己做的杯状点心或者三明治等

みんなが集まったとき、なにか飲み物や食べ物があれば、
大家聚集在一起的时候,有点饮料或者吃的东西的话

以前から親しい人も、今度はじめて出あった人も、
无论是过去熟悉的人,还是第一次见面的人

きっとあたたかい気分になり、
都一定会产生温馨的气氛

仲よくなるでしょう。
也容易变得亲近起来

これからは、外国の人も招いてパーティーをひらく機会がふえるでしょう。
今后的话,邀请外国人也参加的派对举办的机会也会多起来吧

そんなとき、食べものがきっかけになって、お互いの国を理解しあうことができるでしょう。
这时候,菜肴会成为一种媒介,使得互相能够了解对方的国家

近ごろは留学生たちも、よくパーティーをひらきます。
近来,留学生们也经常举行派对

誕生日のパーティーや、クリスマスパーティー、卒業のときのお別れパーティーなどに、
如生日会、圣诞会、毕业时的告别会等等

あなたも参加したことがあるでしょう。
你也参加过吧

 

1-14课

练习

1、あしたは雨でなければどこかへ遊びに行くつもりです。李さんは用事 がなければ行くだろうと思って、電話で誘ってみました。

如果明天不下雨的话,我打算去什么地方玩。小李以为如果没事的话会去,所以打电话邀请了他。

2、以前は西瓜は夏にならなければ、食べることができませんでした。

以前西瓜如果不到夏天就不能吃。

でも、 今は春から冬まで売っています。冬の西瓜は珍しいので、少しくらい 値段が高くても買う人がいます。

但是,现在从春天到冬天都有卖。冬天的西瓜很少见,所以价格稍微贵点也有人买。

もう今では果物を見ても、季節がわか りませんね。

现在看水果也不知道季节了。

3、この本は読めば読むほどおもしろいので何度も読みました。

这本书越读越有意思,所以读了好几遍。

读解文

日本のお正月
日本的新年

日本のお正月は三日間から一週間ぐらい
日本的新年三天至一周左右

学校や会社、店などが休みになります。
学校、公司、商店等要休息

多くの人がこの休みを利用して旅行するか、
许多人利用这休息天去旅行

あるいはふるさとへ帰ります。
或者回家乡

年末に人と最後に別れる時に、
年末与人作最后告别时

「よいお年を」と言って別れます。
说:“祝你迎来一个好年。”

大みそかに、年越しそばを食べる習慣があります。
在大年三十,有吃又细又长的迎新荞麦面的习惯

これは長生きを祈るという意味です。
这是祈求长寿的意思

夜十二時から除夜の鐘が鳴ります。
从晚上十二点起,除夕钟响

みんなは鐘の音に耳を傾けながら
大家一边倾听除夕钟声

過ぎて行く年を思います。
一边回想即将过去的一年

また、大みそかにテレビの特別番組
此外,在大年三十

(紅白歌合戦など)を楽しむ人も多いです。
也有许多人观赏电视的特别节目(红白歌会等)

一眠りすればもう元日の朝です。
一觉醒来,已经是元月一日的早晨

郵便屋さんが年賀状を配達して来ます。
邮递员会来送贺年卡

会う人に、「明けましておめでとうございます。
遇见熟人就要说:“新年好

今年もよろしくお願いします。」
今年也请多多关照。”

と言って新年のあいさつをします。
互相庆贺新年

元旦の朝はお雑煮やおせち料理を食べます。
元旦的早上吃年糕汤和过年吃的菜肴

それから初詣でに行きます。
然后去首次参拜

近くの神社やお寺に詣でて、
人们拜附近的神社或寺庙

向こう一年間の家族の健康と幸福を祈ります。
祈求今后一年家庭的健康和幸福

 

1-13课

练习

1   最近、近くにスーパーができました。わたしは忙しくてまだ一度も行っ たことがありません。

最近附近开了超市。我忙得一次也没去过。

先週からそのスーパーでクリスマスセールが始ま りました。今日の午後、ちょっと時間があるので、そこへ買い物に行こう と思います。

从上周开始在那家超市开始圣诞促销了。今天下午有点时间,我想去那里买东西。

とても人気のある店ですから、いつも人がおおぜいいます。 今日もたぶん込んでいるでしょう。

因为是很受欢迎的店,所以总是有很多人。今天大概也很拥挤吧。

2  マスコミ宣伝の影響で、私たち学生の間でもプレゼントの交換が盛ん です。

受媒体宣传的影响,我们学生之间交换礼物也很盛行。

張さんは時々きれいな切手をくれます。今日もきれいな花の切手をもらいました。

小张有时给我漂亮的邮票。今天也得到了漂亮的花的邮票。

それで、今年のクリスマスには彼に何かすばらしい プレゼントをしようと考えています。

因此,我想在今年圣诞节给他送点什么好礼物。

読解文

お中元とお歳暮
中元节和年终礼品

日本では、古くから年に二回贈り物をする習慣があります。

在日本,自古以来就有一年送两次礼物的习惯。

七月にあげるのをお中元と言います。十二月にあげるのをお歳暮と言います。

七月赠送的叫中元节礼品。12月赠送的叫做年末礼。

このシーズンには、どこのデパートも売上げを伸ばすために特別な売場を作ってお中元、お歳暮のセールに力を入れます。

在这两个季节,任何百货商店都会为了提高销售额而设立特别的卖场,在中元节和年末的大甩卖上下功夫。

シーズン中のデパートはたいへん込んでいます。

季节中的百货商店非常拥挤。

以前は、お中元とお歳暮は自分で直接持って行きましたが、今ではデパートなどに頼むこともできます。

以前中元节和年终礼品是自己直接从店里买了带走的,现在也可以委托百货商店送货上门。

日本人がお中元とお歳暮にもらいたいと思っているのは商品券がトップですが、じっさいにもらうのは長持ちする食品(例えば缶詰め、しょうゆ、油)や飲料(例えば酒、ビール、ジュース)やタオル、石けんなどのセットが多いです。

日本人想在中元节和年末收到的商品券是第一位的,但是实际收到的是有很多可以长期存放的食品(例如罐头、酱油、油)、饮料(例如酒、啤酒、果汁)、或者成套包装的毛巾、肥皂等。

また、最近はお食事券や省エネルギーのアイディア商品もたくさんあります。

另外,最近也有很多餐券和节能的创意商品。

 

1-12课

练习

1,「先 生、質問があります」と一人の学生が言いました。張民という学生 です。「『日本』は日本語でなんと読みますか」と張さんは先生に聞き ました。「にほんと読みます。にっぽんとも読みます。にちほんとは読み ません」と先生は張さんに答えました。

一个学生说:“老师,我有问题。”。我叫张民。“‘日本’用日语怎么读?”小张问老师。老师回答小张:“我读日本。也读日本。我不读日本。”。

2,ひな祭りとかこいのぼりとか、日本の年中行事は写真や絵を見せて説 明するほうがいいです。

女儿节啦鲤鱼旗啦,日本的年中活动最好是出示照片和画来说明。

读解文

漢字の書き方と読み方
汉字的写法与读法

日本の人は毎日漢字を使っています。
日本人每天都在使用汉字

漢字はかれらの生活に欠かすことができません
汉字在他们的生活里是不可或缺

しかし、日常よく使う漢字はどう正しく書くのか、
但是,平时经常使用的汉字如何正确书写呢?

どう正しく読むのか、かれらはときどき迷います。
如何正确读呢?他们有时也会感到迷惑

たとえば、「かいとうらんま」は「快刀乱魔」と書くのか、
比如,「かいとうらんま」是写「快刀乱魔」

それとも「快刀乱麻」と書くのか。
还是写「快刀乱麻」

「ごりむちゅう」は「五里夢中」と書くのか、
「ごりむちゅう」是写「五里夢中」

それとも「五里霧中」と書くのか。
还是写「五里霧中」

「白」という漢字はどんな時に「はく」と読むのか、
汉字「白」在什么时候读作「はく」

どんな時に「しろ」と読むのか、
在什么时候读作「しろ」

また、どんな時に「しら」と読むのか、首をかしげます。
在什么时候又读作「しら」呢?这都会令人犹豫不决

「自分はパソコンを使って文章を書くから
有人说“我使用电脑来写文章

漢字を知らなくても困らない」と言っている人がいます。
所以即使不知道汉字也无妨。”

しかし、どの漢字を選択するかはやはりパソコンを
但是,不能忘记具体选用哪个汉字

使う人が決めなければなりません。
还必须由使用电脑的人来做决定

このことを忘れてはいけません。
不要忘记这件事

 

第1课

练习

昨日李さんは疲れていたようで、電気もラジオもつけたまま寝てしまい ました。

昨天小李好像太累了,亮着灯、开着收音机就睡着了。

学生の覧室はあまり広くはありませんが、いつもきれいに掃除してあ ります。部屋のまわりに置いてある本棚には本や雑誌などがたくさん並 べてあります。以前はわたしはあまりそこを利用しませんでしたが、最 近はよく利用するようになりました。

学生的阅览室虽然不大,但总是打扫得很干净。房间周围放着的书架上摆着很多书和杂志等。以前我不怎么利用那里,但是最近经常利用了。

今日はお客さんが来ますから、部屋を片付けておきました。そしてお客 さんが来る前に食事の用意もしておきました。しぶりに来る友達なの で、ていねいに用意しておかないと、失礼になってしまいます。

今天客人要来,所以事先把房间收拾好了。而且客人来之前也准备好了饭菜。因为是隔了好久才来的朋友,如果不好好准备的话,会很失礼的。

读解文

本間さんを訪ねる
《拜访本间》

久しぶりに留学生の本間さんを訪ねました。
时隔许久,我拜访了留学生本间

訪ねる前に彼に電話をしておきました。
拜访前,先给他打了电话

留学生寮は大学の近くにあります。
留学生宿舍在大学的附近

彼の部屋のベランダには植木鉢がたくさん置いてあるのですぐ分かりました。
他的房间的阳台上,摆放着很多花盆,所以很容易分辨出来

本間さんの部屋は二つあります。
本间的房间有两个

一つの部屋には、テーブル、椅子、戸棚などが置いてあります。
一个房间里,摆放着餐桌、椅子、柜子之类的

戸棚には食器が入れてあります。
柜子里放入了餐具

窓にはカーテンがかけてあります。
窗户上挂着窗帘

今、窓はしめてあります。
此刻窗户关着

天気のいい日にはこの窓から市内のテレビ塔が見えます。
天气好的日子,通过这扇窗,可见市内的电视塔

もう一つの部屋には、ベッドや本棚が置いてあります。
另一个房间里,放着床、书架

本棚には本がたくさん並べてあります。
书架上摆放着很多书

主に中国の政治、経済、歴史の本ですが、小説も少しはいっています。
主要是中国的政治、经济、历史的书,也放入了少量小说

机の上にはペンや原稿用紙がいっぱい置いてあります。
桌子上,放着很多笔和原稿

本間さんはレポートを書いているようです私は「大丈夫かい。
本间似乎正在写报告。我说:“没问题吗?

先に勉強をしたほうがいいだろう。
你还是先学习比较好吧

今日はすぐ帰るよ」と言いましたが、
我今天先回去。“

彼は「大丈夫だ。もうほとんどできている」と言って私を引き止め、
他说:“没事。已经差不多完成了。”将我挽留

勉強のことや留学生活のことなどを夢中になって話しました。
我们热切地谈论了学习和留学生活之类的事情

 

第2课

练习

まっすぐ行って左へ曲がるとすぐです。その門の 前で止めてください。あっ、行きすぎました。すこしもどってください。こ こです。どうもありがとうざいました。

直走左转就到了。请在那个门前停车。啊,去多了。请稍等一下。在这儿。非常感谢。

周さんは先週飛行機で東京へ行きました。上海から東京まで约二時 間半しかかかりませんでした。朝ご飯は上海で食べたのですけど、晩ご飯は向こうで食べることができるようになりました。

周先生上周坐飞机去了东京。从上海到东京大约只花了两个半小时。早饭是在上海吃的,但是晚饭可以在那边吃了。

昨日コートを買いに出かけました。なん枚も試着してみて、色も似合うし、 デザインも気に入ったコートにしました。ちょうどバーゲンなので、店員 さんは100元ぐらい安くしてくれました。

我昨天出去买大衣了。试了好几件,颜色也很适合,设计也很喜欢。因为正好是大减价,所以店员给我便宜了100元左右。

読解文

日本の商店

日本には、いろいろな小売店、デパート、スーパーケット、二十四時間営業のコンビニエンスストアなどがあるます。
在日本,有各种各样的零售店、百货商店、二十四小时便利店之类的

それぞれの商店は品物の値段のつけ方が違います。
各个商店的商品的定价不同

また、同じ商店でもときどき値段が変わることもあります。
同时,就算是同一家商店,有时也有价格的变动

しかし、表示してある価格から値引きすることはふつうできません。
但是,明码标注出的价格一般来说不会减价

商店で買い物をすると、レシートや領収書をくれます。
在商店买了东西,会收到收据或者发票

レシートは取っておかなければなりません。
一定要取收据

金額が間違っている時や、返品や交換の時の証拠になります。
作为金额出错,或者要退货、换货时的证据

「特売日」「大安売り」「バーゲン」「お買い得」「割引」などと買いてあるのは、安売リの印ですが、
写着“特卖日”、“便宜卖”、“减价”、“买了合算”、“打折”之类的,说明有降价促销

本当に安いかどうかはよく確かめなければなりません。
但必须要确认是否真的有优惠

安売りと書いてあっても、古くなって傷んだ商品だったり、品質の悪い商品だったりすることがあるので注意しなければなりません。
就算写着“便宜卖”,也必须注意商品是不是旧的、损坏的,或者是劣质的

 

第3课

练习

夏は暑さのせいで、食欲がなくなり、体の働きも弱くなって病気にかか りやすいです。今年の夏はいつもより早く来ました。六月に入ってから もう毎日暑くてたまりません。どうも天気のせいで、李さんもこのごろ気 分が悪いらしいです。

夏天因为热,没有食欲,身体机能也变弱,容易生病。今年夏天比平时来得早。进入六月以来,每天都热得受不了。总觉得天气不好,小李最近好像也不舒服。

李さんは体が弱いので、ちょっと油断するとすぐ病気になります。そ れで、かれは特に体に気をつけていて、ふだんお酒やタバコなどの ような体を刺激するものを控えています。また、伝染病がはやる時は 決してそとで食事をしないことにしています。

小李身体不好,一不小心就生病。因此,他特别注意身体,平时控制着酒和香烟等刺激身体的东西。另外,传染病流行的时候绝对不在外面吃饭

今日体の具合があまりよくないので、わたしは家に帰ってご飯も食べ ないで、お風吕に入ってからすぐ寝ました。一人で暮らしていますから、 病気になった時、どうも寂しいです。

今天身体不太好,我回家也不吃饭,洗完澡就睡了。因为一个人生活,生病的时候总觉得很寂寞。

读解文

病気いろいろ
疾病面面观

おなかが痛い、頭が痛い、体がだるい、熱がある、せきが出るなどということは、みんな病気の印です
肚子痛、头痛、浑身无力、发烧、咳嗽……这些都是疾病的征兆。

病気は、夏と冬とで、その種類が違います。
冬夏的疾病,种类有所不同。

暑くなると、おなかをこわす人が増えます。
天一热,吃坏肚子的人就多了。

これは、体の働きが弱り、食べ物も腐りやすいからです。
这是由于身体功能减弱,食物也容易变质的缘故

昔から「病は口から」ということばがありますが、ほんとうにそのとおりです。
从前有“病从口入”之说,这话一点儿不假。

暑いころの病気でいちばん恐ろしいのは、コレラ、チフス、赤痢のような伝染病です。
天热的时候,最可怕的疾病是像霍乱、伤寒、菌痢这样的传染病。

これらのばい菌は食べ物や手について、口からはいることが多いのです。
引起这些疾病的细菌大多附着在食物和手上,从口腔进入人体。

寒いときに多い病気は風邪です。
天冷的时候,最常见的疾病是感冒。

風邪は軽く済むこともありますから、あまり気にかけない人もいますが、これは間違っています。
有时候感冒好起来也很容易,因此也有些人不怎么把感冒放在心上,但这是不对的。

「風邪は万病のもと」ということばのように、これが原因で非常に重い病気になることがありますから、決して油断はできません。
正如“感冒是万病之源”所说,感冒有时会引起非常严重的疾病,所以可得当心一点。

 

2021年第2学期精读期末复习

2021年第2学期精读期末复习

  • 次の単語を適当な形にして、その答えを書きなさい。(2×1020%)

1、……は(××に)……と言います

*  先生は「お名前は何と(   )」と私に聞きました。(言いますか)

言いますか

* 彼は十時ごろ電話を(   )と言いました。( します)  する

* 「あまりいい物ではありませんが」と(  )お礼をしました。(言う)

言って

2、…とともに     体言、用言终止形+とともに

 

* (  )とともにその人を訪ねました。( 父 )   父

* 彼女は(   )とともに会社をやめました。(結婚します) 結婚する

* 日本語を(    )とともに、日本の文化や知識もよく勉強します。

(勉強して) 勉強する

3、……なさい

* 自分の亊を自分で(  )なさい。(する) し

* お風呂に入って(  )なさい。 (寝る)  寝

 

4、……たことがあります   动词连用形+たことがあります。

                 否定形式…たことありません。

* 去年一度あの人に(   )たことがある。(会う) 会っ

* 刺身を(   )たことはありません。(食べる)食べ

* この本を(   )だことがありますか。(読む)読ん

 

5、动词连体形+ほうがいい

* 今日は、傘を持って(  )ほうがいいですよ。(行く) 行った

* 煙草を(   )ほうがいいです。(吸う)否定  吸わない

* 彼と(   )ほうがいい。(付き合う)否定   付き合わない

6、用言假定形 +用言基本形 ほど  

五段动词:把词尾改成该行「エ段」的假名。 例:飲めば

一段动词:把动词的最后一个假名「る」改为「れ」。受ければ

サ変动词:すれば  カ変动词:くれば

 

* (   )ばするほど会話が上手になります。(練習する) 練習すれ

* 山の上へ(  )ば登るほど寒くなります。(登る)  登れ

* 値段が(   )ば安いほどいいです。(安い)   安けれ

 

7、そうだ 様態:動詞連用形、形容詞、形容動詞詞干+そうだ

   伝聞:体言によると(では)…用言终止形、体言だ+そうだ

         「そうだ」本身没有否定形和过去形

 

* 王さんは歴史に興味が(  )そうです。(ある)様態 あり

* プレゼントをもらって、彼女は(  )そうだ。(嬉しい)様態 嬉し

* あそこは(  )そうだ。(賑やか)様態 賑やか

* 元気が(  )そうですね。(ない)様態 なさ

* 雨が降り(  )天気です。(そうだ) そうな

  •  田中さんは明日日本へ(  )そうです。(帰る)伝聞 帰る
  •  家族の手紙によると東京はとても(  )そうです。(寒い) 寒い
  •  先生の話では、来週は(  )そうです。(試験)試験だ
  •  北海道の景色はとても(   )そうです。(綺麗)伝聞 綺麗だ

 

8、动词连用形+やすい、にくい

 

* 日本では(  )でしょう。(生活する、にくい)生活しにくい

* 母がくれた靴は(  )です。(歩く、やすい) 歩きやすい

* 佐藤さんは(  )人です。( 相談する、やすい)相談しやすい

* 森さんは(  )説明しました。(分かる、やすい)分かりやすく

 

9、形式体言 とおり  、体言+の+とおり 、动词连体形+とおり

体言+どおり                      

* まったく(  )とおりです。(その)その

* (  )とおり、王さんは学校に来た。(約束する)約束した‘約束する

* (  )どおりにしてください。(元) 元

* これは(  )とおりの品物です。(注文) 注文の

* (  )とおりにやります。(計画)  計画の

 

10、それほど…  (后接否定)

 

* それほど(   )。(嫌い)嫌いではない

* やってみるとそれほど(  )。(難しい)難しくない

* この問題はそれほど(  )。(簡単)簡単ではない

 

11たり、たります(です)

①动词(连用形、五段音変)+ たり动词B(连用形)+ たりします

②形容词A(词干+かったり形容词B(词干)+かったりします(です)

③形动(词干) ·名A+だったり形动(词干) ·名B+だったりします(です) 

         

* 私は夏休みにテニスをしたり(  )しました。(泳ぐ)泳いだり

* 学生の数は(  )たり(  )たりです。(多い、少ない)

多かっ、少なかっ

* 先生も真面目だったり(  )する人がいる。(不真面目)不真面目だったり

* 休みの日にテレビを見たり音楽を(  )します。(聞く)聞いたり

* 最近は(  )暇だったりです。(忙しい)忙しかったり

* 雨が降ったり(  )しています。(止む) 止んだり

 

 

12、「…する前に」和「…した後で」

* 私は(  )前に、体操をやります。(泳ぐ)泳ぐ

* (  )後で少し休みます。(泳ぐ)泳いだ

* 夏休みが(  )後で高校に入ります。( 終わる )終わった

 

13、形式体言 まま 連体詞+まま;名詞+の+まま;動詞の過去形+まま

* 靴を(  )まま部屋に入らないでください。(穿く)穿いた

* 疲れたので、椅子に(  )まま寝ました。(座る)座った

* すべて(  )ままです。(思う)思った

* (  )ままにしてください。(その)その

 

14、比況助動詞ようだ       連体詞、体言+の、用言連体形+ようだ。

表示例举「ような(に)」  动词连体形、体言+の+ようだ

 

* 今日の天気はとても(  )ようだ。(寒い)寒い

* 向こうから歩いてくるのは(  )ようですね。(李さん)李さんの

* 先生はお酒が(   )ようです。(好き) 好きな

* どうも風邪を(  )ようです。(引く) 引いた

  •  (  )人は兄です。(子供、ようだ) 子供のような
  •  このお菓子はケーキ(  )美味しいです。(ようだ)のように
  •  彼の顔は(  )赤い。(リンゴ、ようだ)リンゴのように

 

15、「すぎる」构成的复合动词

动词连用形 形容词词形容动词词干+すぎ

注意: ない、よい→なさ+すぎる、よさ+すぎる

* 晩ご飯を(  )すぎて、お腹が痛い。(食べる)  食べ

* どんなに(  )ても、買いたいです。(高い、すぎる) 高すぎ

* ここはちょっと(  )過ぎると思う。(賑やか) 賑やか

* お酒を(  )すぎて気持ちが悪くなりました。(飲む) 飲み

 

16しかない     +しか(…)ありません

* 田中さんはコーヒーしか(  )。(飲む)飲みません

* あの子はケーキしか(  )。(ほしい)  ほしくありません

* この電車は大きい駅にしか(  )。(止まる)止まりません

* 今日はうどんしか(  )。(食べる)食べない

 

17、…を…く(に」する   体言を形容词连用形(く)+します。

          体言を形容动词连用形(に)+します。

* 雰囲気を(  )してください。(賑やか)賑やかに

* この色を(  )してください。(白い)白く

* 写真を(  )してください。(大きい)大きく

 

18、 お+动词连用形+ください

* どうぞ、お(  )ください。(上がる))上がり

* (  )ください。(支援)ご支援

* 少々お(  )ください。(待つ)待ち

* こちらは当店の試食品ですが、ぜひ(  )ください。(試食)ご試食

 

19、定+せい 用言连体形体言+せい

 

* 昨日(  )せいか、今日とても疲れた。(徹夜する)徹夜した

* (  )せいか、常にだるいと感じている。(年)年の

* 出来ないのは(  )せいだ。(あなた)あなたの

 

20、決して…(ない)

* 彼は決して(   )。(そんな人) そんな人ではない

* これから決して刺し身を(  )。(食べる) 食べません

* その事があったから、故郷へ決して(  )。(帰る) 帰りません

 

21てたまならない   动词、形容词连用形+てたまらない

                 形容动词词干+でたまらない

* 母の病気が(  )たまらない。(心配)) 心配で

* 煙草が(  )てたまらない。(吸いたい) 吸いたく

* 入学試験に合格した時は(  )てたまらない。(嬉しい)嬉しく

* (   )てたまらない。(暑い) 暑く

 

22、推量助动词「らしい」体言、形容動詞詞幹;動詞、形容詞終止形+らしい

* 雨が降り(  )らしい。(始める) 始めた

* 彼は写真を撮るのが(   )らしい。(好き) 好き

* 前は事故が(  )らしい。(ある) あった

* あなたが作った寿司は(   )らしい。(美味しい) 美味しい

 

日语一年级(下)精读期末

2021(2)日语一年级(下)精读期末考试、补考
范围和题型
范围:第一册 12 课 ~ 第二册 3 课
考试时间:50 分钟
考试形式:闭卷。线上还是线下考试等学校通知。
期末成绩:平时成绩(出勤+练习)30%+期末考试成绩 70%
注意:答案必须写在规定的『解答用纸』上,否则不给分。

一、 次の単語に振り仮名をつけなさい(1×15=15%)
第一部分单词 「前文、会話的单词」
二、 線を引いたところの仮名を漢字に直しなさい。(1×15=15%)
第一部分单词 「前文、会話的单词」

三、 次の外来語を中国語に、中国語を日本語に訳しなさい。(1×10=10%)
所有外来语

四、 次の単語を適当な形にして、その答えを書きなさい。(2×10=20%)
综合语法
五、 次の中国語を日本語に訳しなさい。(5×4=20%)
前文
六、 次の日本語を中国語に訳しなさい。(2×10=20%)
读解文、课后練習的「次の文を読んでください」部分

 

外来语单词汇总

 

 

2021 (1)《日语精读1》范围

2021 (1)《日语精读1》

范围和题型

范围:4~10课
考试时间:45 分钟
考试形式:闭卷
期末成绩:平时成绩 (出勤)30%+期末考试成绩70%

一、 次の単語にふりがなをつけてください (给下列单词注上假名)
(1×10=10%)
4~10课单词(第1部分和第2部分单词)

例:会話 →かいわ 家 → いえ

二、 次の仮名を漢字に直してください(请将假名改成汉字)。
(1×10=10%)
4~10课单词(第1部分和第2部分单词)

例: かいわ → 会話、

三、 次の外来語を中国語に、中国語を日本語に訳してください。(请将下列外
来语译成中文、中文译成外来语)。 (1×10=10%)

4~10课单词(第1部分和第2部分单词)

四、 穴埋め(填空)。 (1×10=10%)
4~10課前文

例: わたし ()学生です。 は

教室( )( )学生が( )( )( )。には います

五、 次の日本語を中国語に直してください。 (日译中) (10×3=30%)

第4课課后练习五,第5~10課课后练习一(朗读下列句子)

六、 次の中国語を日本語に直してください。 (中译日)(10×3=30%)

4~10課前文

 

6月12日上课内容

6月5日的视频已上传,观看时间至8月30日。6月12日上课内容:️第10课朗读前文、会话、读解文,做练习️第11课朗读单词,讲解前文、会话……

 

Free 视频和图片素材引用

图片胜于文字,而视频更胜于图片,相比文字和图片,视频这种多媒体形式在有效吸引用户视线、增强用户理解等方面的能力是毋庸置疑的,我们也从读图时代过渡到了现在的视频时代,各种短视频应用以及在线直播蜂拥而至,在我们日常的工作学习中也不免会用到一些视频素材。本文给大家介绍一些不错的无版权视频网站(部分需科学上网),用好了,视频制作的成本将大大降低。

全文详情

 

上外讲座

本学期思政讲座:学校马克思主义学院万继蓉老师讲述《加快形成对外开放新格局》。

下载方式:1.直接扫描以下二维码下载;2.点击链接:https://pan.baidu.com/s/126JqCJtl-abWW4nVEpMy4Q,提取码:gfvb

 

静香长大了哦 资生堂携手哆啦A梦

资生堂(Shiseido)旗下美妆品牌怡丽丝尔(ELIXIR)近日联合童年经典动漫作品《哆啦A梦》发布了一支动画广告片。广告片里,野比静香已经35岁了,但依然保持着女神的美丽容颜。如今已经为人妇为人母的静香,渐渐开始明白,小时候母亲让自己养成的垃圾分类的习惯以及使用替换化妆水的行为,都是为了给后代子孙们保留住美丽的海洋和美好的未来。

怡丽丝尔在广告片中称,品牌推出的替换款能够减少约85%的塑料使用量。

 

日语中常见的数量词汇总